“Aun no Debiendo”
Sara Donzel + Rafa Noceda
BICEFALO Club
Aun no debiendo (Even Though We Shouldn't) is an invitation to journey through the imperfect and the hidden. Through their respective practices, Sara Donzel and Rafa Noceda invite us to challenge rigidity and embrace vulnerability as an act of resistance against limiting structures.
Aun no debiendo se caracteriza por un enfoque único, ya que todas las obras fueron creadas directamente en el espacio expositivo, trasladando la energía del taller a la sala de exposición y permitiendo a los artistas plasmar su visión en las paredes blancas. La muestra culmina con una instalación site-specific diseñada exclusivamente para esta ocasión, que refuerza el diálogo entre los artistas, el espacio y el espectador. En conjunto, Aun no debiendo es una invitación a abrazar nuestra faceta más vulnerable y a desmantelar la perfección como sinónimo de lo bueno.
ESP
Aun no debiendo es una invitación a transitar por lo imperfecto y lo oculto. A través de sus respectivas prácticas, Sara Donzel y Rafa Noceda nos invitan a desafiar la rigidez y a abrazar la vulnerabilidad como un acto de resistencia ante estructuras limitantes.
Aun no Debiendo is characterized by a unique approach, as all works were created directly in the exhibition space, transferring the energy of the workshop to the exhibition hall and allowing the artists to capture their vision on the white walls. The exhibition culminates with a site-specific installation designed exclusively for this occasion, which reinforces the dialogue between the artists, the space, and the spectator. As a whole, Even Though We Shouldn't is an invitation to embrace our most vulnerable facet and to dismantle perfection as a synonym for good.
ENG
ARTISTS
ESP
Rafa Noceda (Aschaffenburg, 1988), por su parte, nos invita a excavar en lo invisible. A través de su obra, el artista construye un espacio de arqueología emocional donde objetos cotidianos—cuerdas, cristales, latas—se transforman en vestigios de experiencias olvidadas. En su trabajo, lo oscuro no representa una amenaza, sino una parte inherente de nuestra identidad. Mediante sus pinturas escultóricas, crea representaciones visuales de sentimientos que, al no exteriorizarse, se sedimentan en el alma, convirtiendo sus obras en un espacio seguro desde el cual observar y aceptar las emociones más profundas. En esta ocasión, el uso exclusivo del negro simboliza la sombra como ausencia de luz y, al mismo tiempo, despersonaliza los objetos, resaltando su forma y su carga simbólica.
ENG
Rafa Noceda (Aschaffenburg, 1988), invites us to excavate the invisible. Through his work, the artist constructs a space of emotional archaeology where everyday objects—ropes, glass, cans—transform into vestiges of forgotten experiences. In his work, darkness does not represent a threat, but rather an inherent part of our identity. Through his sculptural paintings, he creates visual representations of feelings that, when not externalized, sediment in the soul, turning his works into a safe space from which to observe and accept the deepest emotions. On this occasion, the exclusive use of black symbolizes shadow as the absence of light and, at the same time, depersonalizes objects, highlighting their form and symbolic weight.
ESP
Sara Donzel (Badajoz, 1995), con su exploración de materiales industriales como el cemento y el látex, crea un juego entre lo sólido y lo orgánico. Sus composiciones rechazan las prácticas ortodoxas de la pintura, destacando el valor del proceso creativo a través de un enfoque espontáneo y desapegado, que refleja el principio central de su obra: aceptar la imperfección. Mediante distintas técnicas de ensamblaje, Donzel construye una reflexión sobre la tensión entre lo estructurado y lo instintivo. Su trabajo, influenciado por la estética wabi-sabi, celebra la simplicidad y la crudeza como formas de belleza silenciosa y profunda.
ENG
Sara Donzel (Badajoz, 1995), with her exploration of industrial materials such as cement and latex, creates an interplay between the solid and the organic. Her compositions reject orthodox painting practices, highlighting the value of the creative process through a spontaneous and detached approach, which reflects the central principle of her work: accepting imperfection. Through various assembly techniques, Donzel constructs a reflection on the tension between the structured and the instinctive. Her work, influenced by the wabi-sabi aesthetic, celebrates simplicity and rawness as forms of silent and profound beauty.



























